
Mary Mary
Shackles
Take the shackles off my feet so I can dance
내 발의 족쇄를 벗겨줘요, 내가 춤출 수 있게
I just wanna praise you (what'cha wanna do? )
난 당신을 찬양하고 싶어요 (뭘 하고 싶다고?)
I just wanna praise you (yeah, yeah)
난 당신을 찬양하고 싶어요 (yeah, yeah)
You broke the chains now I can lift my hands (uh feel me? )
이 쇠사슬을 끊어버리셨죠, 내 손을 높이 올릴 수 있도록 (느껴져?)
And I'm gonna praise you (what'cha gonna do? )
난 당신을 찬양할 거예요 (뭘 할 거라고?)
I'm gonna praise you
난 당신을 찬양할 거라구요.
In the corners of my mind
내 머릿속의 한 구석에
I just can't seem to find a reason to believe
믿을 이유를 찾지 못하는 것 같아
That I can break free
내가 자유로워질 수 있다는 사실을.
Cause you see I have been down for so long
왜냐하면 나 너무 오랫동안 지쳐있었고
Feel like all hope is gone
희망도 사라져 버린 것 같았지
But as I lift my hands, I understand
그렇지만 내 손을 든 순간, 나는 알게 되었지
That I should praise you through my circumstance
이러한 상황 속에서도 당신을 찬양해야 한다는 것을
Everything that could go wrong
잘못될 수 있었던 그 모든 일
All went wrong at one time
한방에 훅 가버렸지
So much pressure fell on me
난 너무 큰 압박에 시달렸어
I thought I was gonna loose my mind
나는 정신줄을 놓을 것만 같았어
But I know you wanna see
그렇지만 나는 당신이 보고 싶어 하는걸 알아
If I will hold on through these trials
이 시험을 잘 견뎌내는지를.
But I need you to lift this load
하지만 내가 이 짐을 들 수 있도록 당신이 필요해
Cause I can't take it no more
나 혼자서는 감당할 수 없거든.
Been through the fire and the rain
불도 물도 견뎌내었지
Bound in every kind of way
모든 방법으로 버텼어
But God has broken every chain
그렇지만 그분이 모든 쇠사슬을 끊어 버리셨네
So let me go right now
그러니 날 놓아줘
